Já dizia Guimarães Rosa, “Minas, são muitas. Porém, poucos são aqueles que conhecem as mil faces das Gerais.”
Minas Gerais possui 853 municípios e muita gente falando com seu jeito próprio, com seu regionalismo, talvez por isso misturam tanto.
Dizem por aí que os mineiros encolhem as palavras para economizar tempo e respiração. Será isso?
Existe uma versão de historiadores, afirmando que esse jeito de falar vem da época dos Inconfidentes.
Era uma forma de comunicação que eles inventaram para falar em segredo e muito rápido.
Passaram a reduzir as palavras para dificultar o entendimento de pessoas infiltradas e espiões, que eram contra a Inconfidência Mineira.
Confira algumas palavras e expressões mineiras muito comuns. Prepare-se para rir muito!
Mineirês: 323 Palavras e Expressões de Minas Gerais
Com a sugestão dos nossos leitores são 326 até o momento.
- Abrícafaca – Abrir com a faca.
- Acânho – Ficou encabulado, com vergonha.
- Acóde eu – Me ajude.
- Agurinha – Agora mesmo, neste instante.
- Alííí ou, é pertin – siga por ali, é perto (geralmente é longe pra caramba!).
- Alpendre – Pequenas varandas das casas antigas.
- Amóita – Esconde as coisas, dar o cano, roubar.
- Andar no passeio – Caminhar na calçada da rua.
- Ansdionte – Antes de ontem
- Ariada nas vazia – Lavando bem a louça.
- Armaria – Ave Maria.
- Ansiôs dimais – Muito ansioso, apreensivo.
- Apiar – descer do cavalo, entrar, acabar de chegar.
- Apruma o corpo – Endireitar a postura.
- Arreda esse trem – Mover um objeto de lugar.
- Arreda um tiquim prálá – Mover para o lado um pouquinho.
- Assunga as calça – Levantar as calças.
- Atazanânu – perturbando, incomodando = Você tá me atazanando as ideias.
- Babujado – sujo, molhado com babugem/baba de alguém (ou comida), sem lavar.
- Bão, mar bão mermo – Bom, mas bom mesmo = Uma coisa muito boa, excelente.
- Bão pá daná – Bom para danar, bom demais, excelente, ótimo.
- Barango (a) – Pode ser usado com pessoas, coisas ou lugares: pessoa que não sabe se vestir, de mau gosto. Objeto cafona. Lugar mal frequentado ou de decoração feia.
- Beleléu – Do tempo dos escravos: dizia-se que foi para o beleléu quem morreu, fim.
- Besta quadrada – Ignorante, muito burro, sonso.
- Biboca – bimboca, lugar longe e deserto, mal frequentado, subúrbio.
- Bicudo – Bêbado.
- Bitela – Grande, gorda, imensa.
- Blusdifrii – Blusa de frio.
- Bobajada – Bobeira, besteira.
- Bololô – Confusão, desarrumação, bagunça, briga.
- Bóra – lá vamos nós, vamos embora, estou contigo, aceitação, sim.
- Breguete – variação da expressão “trem” – Pode se usada para qualquer coisa.
- Bubiça – Bobagem, atrevimento, chacota, gozação, coisa á toa.
- Bufunfa – Dinheiro, grana.
- Bunidimais – Bonito demais.
- Burricido – Aborrecido = pessoa chata, pegajosa.
- Burriscado – rabiscado, escrever com garrancho e errado.
- Cai-cai – Saco velho com coisas velhas.
- Cacunda – Costas.
- Cadavó, cadopai, cadatii – Casa da avó, casa do pai, casa da tia.
- Cadiquim, Cadim – Um pouquinho, um tantinho.
- Caduzôto – Casa dos outros = Fulano não sai da caduzôto.
- Café pelando – Café muito quente, de queimar a pele da boca.
- Cadiquê – Por causa do quê = Por que? Por qual motivo?
- Cafungada no cangote – Carinho, chamego = cheirar a nuca, sentir o perfume.
- Caisopô – Caixa de isopor, geladeira de isopor.
- Cambito – perna fina, canela fina igual de passarinho.
- Capazzz – De jeito nenhum = não quero, não vou.
- Cascou fora, Cascanu fora – Saiu correndo, deu no pé, evitou uma situação ruim.
- Cata-jeca – Ônibus que para muito pelo caminho, para pegar passageiros na estrada.
- Causdiquê? – Por causa de que? Por que motivo?
- Cê besta, trem! – Que isso? Como assim? De jeito nenhum, deixe de ser bobo.
- Cê dá trabai dimais – Você dá muito trabalho, incomoda, importuna, preocupação.
- Cê é fii di quem? – Você é filho de quem? = nome dos seus pais.
- Cê já coisou o trem – Você já fez aquilo, já preparou, já está pronto.
- Cê mexe com que? Com o que você trabalha, qual a sua atividade profissional?
- Cê qui sabi – Você é quem sabe.
- Cê tá intendenu? – Você está entendendo, compreendeu?
- Cê ta jóia – Você está bem, tudo legal, ótimo.
- Cê tá uma marmota – Ridículo, de mau gosto, com a aparência feia.
- Cê vai tomábãin agora? – Você vai tomar banho agora?
- Cêmês quifaiz? – É você mesmo quem fez?
- Cêu contá cêsentichora – Se eu te contar, você assenta e chora = coisa triste, tragédia.
- Chispa daí – Sai daí depressa, sai fora rápido.
- Chô pô prô cê, Chô pegá prô cê – Deixe que eu ponho, deixe que eu pegue para você.
- Chovê issaí – Deixe-me ver isso aí, me mostre.
- Chucha isso aí e vâmbora – Guarde tudo aí de qualquer jeito e vamos embora.
- Coitádocê – Coitado de você = pena, dó. Pode ser também desdém, incapaz.
- Coméquivai? – Como é que eu encontro esse lugar, como chego nesse endereço?
- Conrfó fô, eu vô – Conforme for, eu vou = se der, se for possível.
- Constipá – Constipar, gripar, resfriar.
- Córrgu – Córrego, pequeno filete de água.
- CreinDeuspai – Creio em Deus Pai = desconjuro, sai fora, cruz credo.
- Culiado – maquinação, conspiração, trama.
- Cumê di capitão – Comer uma refeição com as mãos, sem talheres.
- Cumé qui olha – Como é que eu faço, como que é, como que toma conta.
- Cumé qui vai nesstrem? – Como posso ir, como faço para ir nesse lugar.
- Cumê um trem – Comer alguma coisa, matar a fome.
- Cuméquicêchama? – Qual o seu nome = Como é que você se chama.
- Cumiria – Comidaria, muita comida, fartura.
- Curuis, Curus e Cruisss – Cruz credo.
- Dá os trem prusôtrô – Dar as coisas para os outros = doar as coisas.
- Dá um tapa na orêia – Pescoção, sopapo.
- Dá umpulim – Dar um pulinho = ir rapidamente a algum lugar.
- Dar manota – Dar um fora, ato falho, inconveniência, mancada.
- Deixa de bestage – deixe de bobagem.
- Denduforno prassá – Dentro do forno para assar.
- Dentifrício – Pasta de dente.
- Dêsbensôi – Deus te abençoe.
- Dézterceru – 13º salário.
- Dibasdascoberta – Debaixo das cobertas = preparado para dormir, deitado.
- Difisdimais – Difícil demais, muito difícil.
- Dimaidaconta – Demais, muito, exagerado.
- Dintirim – O dia inteirinho = o tempo todo.
- Dipindurado – Dependurado, junto, não larga de alguém, sem espaço.
- Disgramô foi tudo – Coisa ruim, que deu errado, sem solução.
- Dôcindileite – Docinho de leite.
- Dôdiestômbagu – Dor de estômago.
- Doncêé – De onde você é = Onde nasceu, onde mora, veio de qual cidade.
- Dum dedo diprosa – Conversar um pouco, contar casos, bater papo.
- Duvideodó – Descrença, desafio = Duvido, você não é capaz!
- Duzôtro – Dos outros, que é de outras pessoas.
- É divera! – É verdade, é mesmo.
- É bão também – quando alguém dá uma opinião, uma segunda opção.
- Ei, mooossu! – Chamando um homem jovem, rapaz.
- Êita ferro! – Perplexo, abismado, inusitado.
- Embadapia – Embaixo da pia.
- Embondo – Engano, desnecessário, embaraço.
- Empanzinado – Quando comeu muito numa refeição e fica com a barriga estufada.
- Encafucado – dentro, embolado, encolhido.
- Engastaiou – Agarrou, emperrou, estragou.
- Enchê os zóio – Boniteza, beleza, muito apreciado.
- Espia só procêvê – Olha só isso, veja só = admiração, absurdo.
- Esquentá a piolhenta – preocupação, aflição, problema, sem paciência.
- Estovado – pessoa que é um estorvo, chato, incômodo.
- Evém – está vindo, está chegando ou no início de uma discussão: vai começar!
- Façavô – Faça o favor.
- Fala rapidimais – Fala rápido demais.
- Faniquito – chilique, ataque de nervos.
- Fazê os trem prus coco – Fazer de qualquer jeito, mal feito.
- Fazenuora – Fazer hora, catimba, atrasado, atrapalhando.
- Ficar de butuca ligada – Prestar atenção, sobressalto, atento ao redor.
- Ficar injuriado – Ficar desconfiado, com raiva, rancoroso.
- Fingir de égua – fazer-se de bobo, distraído, que não presta atenção.
- Fiote de cruzcredo – Esquisito, feio, chato, inconveniente.
- Friagi – Friagem, no sentido de : sai da friagi, mininu que cê vai constipá!
- Furunfar – Ficar de agarramento, relação íntima.
- Gastura – Inquietação nervosa, aflição, mal estar.
- GendeDeus! – Gente de Deus! = Exclamação, espanto.
- Gentaiada danada – Muitas pessoas, muita gente.
- Górinhamêsm – Agorinha mesmo.
- Gosdimais – Gosto demais.
- Gosdimais di fesjunina – Gosto muito de festa junina.
- Grado dimais doce – Agrado demais de você = gosto muito de você.
- Guenta a mão: espere um pouco, já resolvo, já venho.
- Humrrum – sim.
- HumHum! – não.
- Incasquetá – cismar, botar uma ideia na cabeça, pirraça.
- Intojo – gente enjoada, chata, metida, purgante.
- Irque! – Nojo, gastura, antipatia por alguém.
- Iscôdidenti – Escova de dente.
- Ispia só – Observe, veja, preste atenção.
- Ispicula pra mim – Especule, procure saber de algo, procure informação.
- Isso é paia dimais – nada a ver, sem noção, sem graça, sem valor.
- Istragô – Estragado = danificado, quebrado, partido.
- Istribado – Estribado, que tem muito dinheiro, muito rico.
- Istribuchô – Estrebuchar, espernear, debater-se.
- Jiriza – Ojeriza, nojo, nervoso, gastura = Tenho giriza de baratas!
- Jacú – bobo, da roça, ignorante, medroso.
- Lá prus cafundó – Lugar longe e feio, vilarejo.
- Lambiscanu – petiscando, tirando um pedacinho da comida, comer pouco.
- Lasquêra – algo inesperado, dificuldade. Pode ser também coisa boa!
- Levar uma tunda – tomar uma surra, apanhar.
- Lindimais – Bonita, formosa = menina bonita, tarde bonita, planta formosa.
- Lindura – Boniteza, alguma coisa ou pessoa muito bonita, de boa aparência.
- Liticador – liquidificador.
- Lombêra – preguiça, corpo mole, cansaço.
- Longe prá dedéu – lugar longe demais, mas pode ser uma coisa boa: tava bom prá dedéu!
- Longe prá incardí – mais longe ainda do que longe prá dedéu!
- Macete – Truque, dica, atalho, técnica.
- Marmota, Marmotagem – Brincadeira sem graça, chacota, gozação.
- Massagá – amassar, amarrotar alguma coisa.
- Masstomati – Massa de tomate.
- Matutanu – pensando, raciocinando, cismando.
- Meidiimei – Meio dia e meia.
- Menino momento – Menino manhoso, cheio de manha, birrento.
- Mii dipipoca – Milho de pipoca.
- Mió qui tá tênu – É o melhor que está tendo = é o que há no momento.
- Mirmã – Minha irmã.
- Mocorongo – jacú, bobo, idiota.
- Módiviola – Moda de viola, cantoria com viola.
- Mói dicôve – Mólho de couve – porção de folhas de couve.
- Mundaréu – Muitas coisas (estou com um mundaréu de coisas para fazer!)
- Muntuêra – O mesmo que mundaréu, muitas coisas.
- Murrinha – Pode ser cheiro ruim ou pessoa chata, manienta, choramingar.
- Murundu – pequeno morro, cupinzeiro. Monte de coisas, bagunça.
- Néca de pitibiriba – Nada, nadica.
- Némermu? – Não é mesmo? No sentido de concordar.
- Népussivi – Não é possível.
- Nháca – cheiro ruim impregnado, cecê, coisa podre, encosto, mal olhado.
- Nigucim – Qualquer coisa pequena, negocinho.
- Nimim – Em mim = ex.: Não encoste nimim.
- Nirvusía – ficar nervoso, incomodado, irritado, chatura.
- Nóóó – Nossa Senhora = quando alguma coisa deu errada ou espanto.
- Nuémezzz – Não é mesmo? Afirmação, concordar com alguma coisa.
- Num credíto nesstrem – Não acredito nisso, incrédulo, descrente.
- Numtôvênu – Não estou vendo = não achei, não encontrei.
- Nundô conta – Não consigo, não gosto = Não dou conta.
- Nunguêntoissu – Isso me irrita, isso me chateia = Não agüento isso.
- Núúú, ta friidimais – Nossa, está muito frio.
- Nuuuu – Espanto, susto, dimensão = Nossa, que é isso!
- Nuusga!!! – Espanto muito grande, assombro, estupefato.
- Ô dó – pode ser: que pena, coitado ou: duvido, desconfio, desafio.
- Ó quieu falei comcê – Olhe o que eu falei com você, não te disse?
- O trem tá feio – Situação difícil, problema, confusão, barra pesada.
- Ohsó que trem lindo – Olhe que bonito, veja como eu gosto disso.
- Óiqui ó – Olhe aqui, olhe! Jeito de mostrar ou chamar a atenção.
- Ói paíssu – Olhe para isso, admiração = veja só!
- Ôncêlávai? – Onde é que você está indo?
- Ôncemora? – Onde você mora, qual seu endereço.
- Oncêtá? – Localização de alguém = onde você está no momento.
- Ôncôtô? – Onde é que eu estou?
- Ôncôvô? – Para onde eu vou?
- Ônpass êssôns? – Onde passa esse ônibus?
- Ôôô bondade! – Que coisa boa, que ótimo, agradecimento.
- Ôôô íngua! – pessoa chata, murrinha, chata demais!
- Ôôô trem bão! – Gostei disso, coisa muito boa.
- Óprôcêvê – Surpresa, admiração, abismar = Olha só para você ver…
- Pãnha aí prá mim – Pegue, agache, apanhe isso aí.
- Panhá roupa no varal – Pegar a roupa que estava no varal.
- Para de me azucriná! – Pare de me importunar = incomodar.
- Pass pacá, pass padentru = Passe para cá, entre para dentro de casa.
- Pasté dimiii – Pastel de milho.
- Pelejânu- batalhando, tentando a todo custo, insistindo.
- Peraí só um tiquim – Espere um pouco, já estou indo, um minutinho.
- Perdicasa – Perto de casa.
- Perrengue – Doente, triste, cabisbaixo, deprimido.
- Picá a mula – Ir embora, sair fora.
- Pingânu di sono – Com muito sono, sonolento.
- Pititinha – coisa ou pessoa pequenininha, delicada.
- Pondiôns – Ponto de ônibus, parada de coletivo
- Pônditacs – Ponto de Táxi.
- Pópô umpoquin – pode colocar mais um pouquinho.
- Pra dedéu – Demais, muito = longe pra dedéu, caro pra dedéu.
- Praôn nósvão? – Para onde nós vamos?
- Precisfaláconcê – Preciso conversar com você.
- Prestenção – prestar atenção, fique atento = olhe aqui.
- Priscischorá? – Precisa de chorar? = repreensão.
- Proncêvai? – Para onde você vai?
- Prosa ruim – Conversa chata, desagradável, desinteressante.
- Pur causdiquê? – Por causa de que, porque, por qual motivo.
- Quánahora – quase na hora.
- Quancêvêm? – Quando é que você vai chegar? A que horas você vem?
- Quandéfé – Quando der fé = quando pensa que não, situação inesperada.
- Quandpêns quinão – Quando pensa que não = situação inesperada.
- Quânsquicusta – Qual o preço.
- Quantazóras – Que horas são?
- Quantáojôgu – Qual o placar do jogo?
- Quascôcaio – Quase que eu caio.
- Quans ans cê tem? – Qual é a sua idade?
- Quáscôcaio – Quase que eu caio!
- Quêcêqué? – O que você quer?
- Quendéra – Quem me dera, tomara que eu possa.
- Quentá sol – Aquecer ao sol, tomar um solzinho para espantar o frio.
- Qui cê tá rumanu? – O que você está arrumando? = o que você está fazendo.
- Qui diabeisso? – O que é isso, que coisa é essa?
- Quidicarne – Quilo de carne.
- Quinên eu, quinên bobo – Igual à mim, igual a bobo.
- Quitandas – tipo de comidas para lanches, bolos, biscoitos, pães ou loja de frutas e legumes.
- Que trem é esse? – O que é isso? Serve para tudo, em qualquer situação.
- Rachei os bico – Morri de rir, muito engraçado, ri prá morrer!
- Rapa do tacho – filho(a) mais novo(a), caçula.
- Rata – Gafe, vexame.
- Réda es trem daí – Mova essa coisa para lá, tire isso daí.
- Reguenguele: frescura, de gosto duvidoso, enfeitado demais.
- Reméda ou remedânu – Remedar, imitar, fazer igual.
- Rídimáidaconta – Ri demais da conta, ri muito, gargalhei.
- Rilía conzôtro – Antipatia com os outros, implicância.
- Rôsdoce – Sobremesa arroz doce.
- Ruditrás – Rua de traz.
- Sábadànôiti – Sábado à noite.
- Sápassado – Sábado passado.
- Sáporcaudiquê? – Sabe por causa de que? Motivo, explicação.
- Saudadocê – Saudades de você.
- Sedisetembro – Sete de setembro.
- Sengraceza – Pouca vergonha, descaramento, falta de graça.
- Sêsquivêm – sexta que vem.
- Só um cadim – Relação de tempo, atraso ou pouca comida ou bebida.
- Só cê fô – Só vou se você também for.
- Sol pelano – O sol está muito quente, escaldante.
- Sossega o facho – fique quieto, se acalme, pare com brincadeiras.
- Sumiiduai! – Forma de cumprimento: Oi, você está sumido, uai!
- Sunga issaí – Suspende isto aí = levanta isso.
- Tá com cê – Está com você.
- Tá com jeito de chuva = desculpa para sair ou mandar alguém embora.
- Tá pelanu – Está muito quente, pelando.
- Tá garrado – Congestionamento de trânsito, acúmulo de trabalho.
- Tá puraí – é uma resposta vaga = está por aí.
- Tá taiano meu sangue – Está me irritando, me deixando nervosa.
- Tá na capa – pessoa ou animal que emagreceu demais, equelético.
- Tábão intão – Fim de conversa, fim de papo, desligar o telefone.
- Tadim docê – Coitadinho de você = pena, dó ou então incapacidade
- Tamburete – Banquinho de cozinha.
- Tandicoisa – Tanto de coisa, muitas coisas.
- Tánimim, tánôcê – Está em mim, comigo, está em você.
- Tchauprôcê – Adeus, até logo ou pode ser discordar, negativa.
- Té parece – Desconfiança de que alguma coisa aconteça.
- Tem as mãnha – Tem experiência, sabe as dicas e truques.
- Tem base? – Pode isso? Não credito!
- Tem cabimento? – Pode isso? É possível isso?
- Tem gáio não – Sem problemas, sem dificuldades.
- Tendu um troço – nervoso, apreensivo, irritado.
- Têve bão – Estava bom, estava ótimo, gostei.
- Tíssodaí – Tire isso daí.
- Tira o pé da minha janta – Sai fora, desgrude de mim, desencoste, não me atrase.
- Tô garrado – usado numa amizade = parceria, conte comigo.
- Tô lascado – quando as coisas dão errado, situação difícil.
- Tô marrado no toco – sem saída, sem poder fazer nada, impossibilitado.
- Tô na rôia – Muito atarefado, cheio de obrigações ou em situação difícil.
- Tomprocê – Toma para você = entregar, doar.
- Tôincasa – Estou em casa.
- Tôquimcíma – Estou aqui em cima.
- Trapaiado – bagunça, desorganização, sem sentido, lesado.
- Trocinho – coisinha, bonitinho, delicadinho (tom afetuoso).
- Trupicar – tropeçar.
- Tundá – bumbum avantajado.
- Turrão – pessoa ranzinza, rabugento, brigão, cabeça dura.
- Uai – Uai significa nada e tudo ao mesmo tempo: dúvida, resposta, espanto, alegria, susto, concordância, surpresa, confirmação, admiração.
- Uai, é? Ó… – Espanto, descrença = Olha, é mesmo?
- Uai, isfriô, né? – O clima está mais frio.
- Um monte de trem – muitas coisas.
- Uzômi – Polícia, delegado, gente de poder.
- Vacaiado – Avacalhado, desleixado, bagunçado.
- Vai intorná – Entornar, despejar o conteúdo, derramar, esparramar.
- Varado de fome – Com muita fome, faminto.
- Vigia prá mim – Cuide, tome conta, olhe.
- Vô cascá fora – Vou sair depressa = ir embora ou sair de situação.
- Vô dá nocê – Está me irritando, vou te bater.
- Vôcomcê – Vou com você.
- Vôtiligá! – Eu vou telefonar para você!
- Xêg pracá – Venha pra perto de mim, venha para cá.
- Xô pô procê – Deixe-me colocar para você.
- Xô ticontá um negócio – Falar alguma novidade, ponderação, argumentação.
- Xôvê – Deixe-me ver, dar uma olhada.
- Zenzivite volts – Duzentos e vinte volts.
- Zóidacara – Os olhos da cara = alguma coisa muito cara.